Monthly Archives

junio 2019

Cambia de idioma (III)

By | Examen SLP inglés y SLP francés. Guardia Civil, Ejército y Armada | No Comments

Una semana más tratamos consejos para ir mejorando nuestro oído con el idioma que intentamos aprender. Hoy vamos a identificar el por qué nos cuesta entender otro idioma.

Juntando palabras

Muchas veces nos parece que en las películas y audios los hablantes hablan demasiado rápido. Esto es así porque no pronuncian las palabras individualmente sino que hacen que fluyan de uno al otro. ¡Lo hacemos en español sin darnos cuenta también!  Entonces cuando nos parece que hayan dicho una palabra, ¡en realidad han dicho tres!

Pronunciación

La pronunciación de ciertas palabras también nos puede dejar descolocados. Si tendemos a pronunciar una palabra mal y cuando intentamos escuchar a un nativo decirla suena distinto, nuestro cerebro no va a asociar el sonido con la palabra que conocemos.

Entonación

El discurso oral no son solo palabras, intervienen también la entonación e, incluso en menor medida, la gesticulación. Cuando tratemos de hablar el idioma hay que intentar usar la entonación para mostrar nuestras intenciones o sentimientos. Tenemos que ver como los nativos entonan una oración y dejar de lado el mono-tono para así entrar en su propio juego.

La solución a todo

Copiar. Cuando veamos contenidos en inglés o francés con subtítulos hay que fijarse como comprimen las palabras y qué combinaciones hacen con ellas para acortar el discurso y que fluya. Entonces si escuchamos:

AI WANNA GOU TUZA DENTIST

y leemos en los subtítulos: “I want to go to the dentist” ya podemos identificar como comprimen “to” y “the” juntos o el “want” y “to”.

Si pronunciamos la palabra “galleta” (biscuit) como “BISKWIT” y luego escuchamos que dicen “BISKIT”, ¡algo mal estábamos haciendo! Hay que incorporar esos cambios en nuestros hábitos de habla para llegar a comprender mejor. Es de las prácticas más importantes que podemos realizar para superar las pruebas de “listening” del SLP2222 y SLP3333.

 

Volvemos la semana que viene con el último artículo de “Cambia de Idioma” donde nos pondremos más prácticos y veremos excelentes ejemplos de contenidos que podemos ver y escuchar para llevar a cabo nuestra mejora.

Cambia de idioma (II)

By | Examen SLP inglés y SLP francés. Guardia Civil, Ejército y Armada | No Comments

La semana pasada hemos hablado un poco sobre como mentalizarnos para empezar a comprender más un idioma extranjero. La solución resumida se queda en escuchar y consumir más contenidos en el idioma objetivo pero hoy daremos las primeras pautas para comenzar por este camino.

 

Youtube

La página de videos online más famosa es el portal más amplio para buscar contenidos en el idioma que queremos comprender. Piensa en qué contenidos te gusta consumir y búscalos en el idioma objetivo. Si te gustan las noticias bastaría con buscar “English news” por ejemplo o si eres un apasionado del fútbol puedes buscar “how to play football” para empezar a identificar palabras claves relacionadas con el tema. Es muy importante no centrarse en cada una de las palabras que escuchemos sino, al principio, solamente entender el contexto general y qué nos quiere transmitir el vídeo.

La ventaja de Youtube es que muchos canales proporcionan subtítulos a sus vídeos que puedes activar haciendo clic en el icono del engranaje. Algunos son subtítulos auto-generados pero nos ayudarán a distinguir distintas frases.

Buscar recetas de cocina en Youtube es otra manera de aprender cómo dar instrucciones, habilidad clave de los exámenes de SLP. Para aprender a narrar sucesos de manera sencilla podemos buscar “children stories” que, al estar destinados a un público infantil, usan un vocabulario sencillo y entendible.

 

Word Reference

Para ayudarnos a hacer traducciones certeras existe la página web “Word Reference” el cual aconsejamos tener abierto la mayoría del tiempo para facilitar consultas de palabras que no entendamos. También incluye pronunciaciones de las palabras para que interioricemos como suenan y que podamos copiar como se dicen.

 

Conclusión

Hoy es un buen día para desechar el miedo a escuchar más contenido en el idioma que intentamos aprender y con los magníficos recursos que tenemos gratis online, es más fácil que nunca. La prueba de comprensión oral de los exámenes SLP de las Fuerzas Armadas suele ser la prueba que más quebraderos de cabeza provoca en alumnos y es una prueba que no tiene atajos. Cuanto antes empecemos a relacionar los sonidos y la pronunciación con las palabras, antes acabaremos entendiendo muchas más conversaciones.

 

Vuelve a visitarnos la semana que viene para la siguiente parte de artículos destinados a ayudarte con la comprensión oral donde tocaremos más recursos que podemos aprovechar para conseguir el tan deseado nivel de SLP2222 o SLP3333.

Intensivos Inglés

By | Examen SLP inglés y SLP francés. Guardia Civil, Ejército y Armada | No Comments

Te puedo confirmar que lo mejor es estar totalmente rodeado de ingleses hablando su lengua y con su acento endiablado. Afortunadamente cuando yo era Cadete en la AGM (Academia General Militar) puede ir un verano a Inglaterra. Fue el comienzo de todo. Allí, los compañeros del Ejército y Guardia Civil aprendí que de verdad es útil, que sabemos mucha gramática, que nos da vergüenza hablar, que no importa que te equivoques y que hablando se entiende la gente. Los cursos intensivos de inglés son una buena herramienta para avanzar en verano y pasar los exámenes de inglés del CUD o SLP inglés.

Un curso intensivo de inglés, tipo inmersión para un mes marca la diferencia y te facilitará superar las pruebas SLP inglés del Ejército o SLP inglés Guardia Civil.

Por último, informaros que cuando finalmente conseguí superar el examen SLP inglés 3333 Profesional, fue uniendo el permiso de verano y de fin de misión.

El inglés en el ejército y Guardia Civil es una herramienta fundamental.

Hay que ponerse las pilas!

 

Cambia de idioma (I)

By | Examen SLP inglés y SLP francés. Guardia Civil, Ejército y Armada | No Comments

La prueba de comprensión oral o “listening” normalmente es la disciplina del examen SLP que más nos cuesta. ¿Por qué? Principalmente porque es rápido y efímero. Como bien reza el dicho: “las palabras las llevan el viento” y una vez que se han ido, no estamos seguros de lo que hemos escuchado. Si estamos aprendiendo un idioma y llevamos poco tiempo con él, lo más seguro es que hayamos aprendido la gramática básica y unas cuantas frases y expresiones. Pero claro, con esto tenemos todo el tiempo del mundo para pensar y saber qué decir o de entender lo que leemos. En el caso del “listening” es un tanto más complejo.

 

¿Qué debo hacer para mejorar mi comprensión oral para el examen SLP?

 

La respuesta es sencilla pero compleja a la vez: hay que escuchar más contenido en el idioma objetivo del SLP. El problema es que mucha gente quizás solo le dedican una hora como máximo al día (¡siendo generosos!) escuchando películas o música. Pero hay que ir más allá. El escuchar contenido en el idioma objetivo debe ser algo obsesivo y constante.

Si queremos mejorar nuestros niveles de SLP 2222 o SLP 3333 en inglés o francés, debemos ser como un nativo más. ¿Tienes aparatos electrónicos en casa como un móvil u ordenador? cambia de idioma. ¿Escuchas podcasts? cambia de idioma. ¿Ves las noticias? cambia de idioma. ¿Adicto a Juego de Tronos? cambia de idioma.

Puede suponer un sacrificio inicial el acostumbrarse a ello y seguramente haya muchas cosas que no comprendas al inicio pero es una inversión a largo plazo.

Estad atentos a las semanas venideras donde desglosaré en más detalle cómo abordar cada aspecto del cambio de idioma en nuestra vida y como empezar a no solo empezar a comprender más sino que también a desarrollar una pasión por la cultura objetivo.

QUIENES SOMOS MILCOM

By | Examen SLP inglés y SLP francés. Guardia Civil, Ejército y Armada | No Comments

QUIENES SOMOS MILCOM

Y es  que en MILCOM somos muy sentimentales. Quizás tenemos poco de empresarios y  mucho de padres. Quizás estar años sirviendo en unidades nos ha hecho involucrarnos más con los alumnos.

El militar es guerrero y a la vez cuenta cuentos a sus hijos, cuando llega la noche; es fuerte y se funde en un abrazo con sus seres queridos; es severo con sus subordinados, mientras escucha sus problemas; es respetuoso con sus superiores para después exigirle sus derechos; camarada de sus camaradas, para siempre.

Quizás por eso estamos en MILCOM. Quizás por eso preparamos idiomas. Quizás luchamos para ayudar a militares y guardias civiles a superar el SLP, el inglés, el francés, 2.2.2.2, 3.3.3.3, qué más da!

Quizás me he levantado hoy muy sensiblero.