was successfully added to your cart.

Carrito

All Posts By

milcom

EL DÍA DEL LIBRO

By | Uncategorized | No Comments

Un artículo escrito de un alumno MILCOM.

 

Unos lo llaman el día del libro, otros San Jorge y, en otra parte de España, San Jordi. Por un día nos olvidamos de las redes sociales para acudir a la librería y comprar esos objetos de papel que ahora parecen estar en desuso o, mejor dicho, nada mas salir del establecimiento no dudamos en colgar (en Instagram o similar) el selfie o la foto del libro recién adquirido.

Lo reconozco, soy amante de los libros y, aunque no sea año nuevo, me he propuesto leer más. Pues bien, este 16 de julio por arte de birlibirloque me encontré yo en una librería comprando un libro en inglés. Y no señores, no de Penguin Readers (esos que me obligaban a leer en el colegio y que, en mi caso, producían que la lectura pasara de placer a suplicio), sino uno de nutrición que me llamó la atención: “Just eat it. How intuitive eating can help you get your shit together around food”. Si bien es cierto que me gustan los temas relacionados con la nutrición, esa “palabrota” del titulo también hizo su trabajo.

Ni soy Shakespeare, ni ninguna gurú de nada, ni pretendo ser una inspiración o ejemplo para nadie. Soy curiosa de todo pero experta de nada. Me adentré en Milcom Idiomas hace unos meses teniendo conocimientos básicos de inglés y me han obligado (en el mejor sentido de la palabra) a hablar sobre todo tipo de temas, aunque no me interesara, aunque fuera lo más opuesto a mis gustos e intereses. Así, han conseguido que hace unos días en un examen de inglés SLP 3333 (Profesional) describa los cuadros que hay en mi casa pese a no tener ninguno y a que hoy, 16 de julio, compre un libro de nutrición en inglés.

COMO CAMBIAN LOS TIEMPOS

By | Uncategorized | No Comments

En realidad es tan importante el idioma? Pues claramente yo diría que no!

Está claro que a los militares y guardias civiles nos sirve para comunicarnos con otros cuando estamos en el extranjero. Más allá de eso, no deja de ser un “tic” en una casilla cuando rellenamos la hoja de servicios en el apartado idiomas SLP.

Titulitis! Una palabra que sin estar en el diccionario se ha incrustado en nuestra vida.

No creo que ninguno de nosotros seamos anti sistema, pero sí que en ocasiones nos podemos quejar del mismo, en este caso del examen SLP de inglés o francés.

Sinceramente creo que al igual que la forma física es importante para todos, lo tenemos asimilado y entrenamos diariamente, no es necesario dejarse la vida y acabar corriendo maratones.

Los idiomas para militares y guardia civil van en esa misma dirección. Es importante, se irá asimilando y se practicará diariamente. No es necesario dejarse la vida y acabar siendo bilingüe.

Son tiempos de cambio. Ahora es el momento del “choque”. O acaso no nos acordamos lo innecesario y mal visto que estaba hacer deporte en  las FAS y GC de los años 70. Igual que entonces se fumaba y bebía, luego se pasó a hacer deporte. Pues en esas estamos con los idiomas!

No te resistas, la ola te va a llevar igual. Lo interesante es poder aprovecharla.

Cambia de idioma (III)

By | Uncategorized | No Comments

Una semana más tratamos consejos para ir mejorando nuestro oído con el idioma que intentamos aprender. Hoy vamos a identificar el por qué nos cuesta entender otro idioma.

Juntando palabras

Muchas veces nos parece que en las películas y audios los hablantes hablan demasiado rápido. Esto es así porque no pronuncian las palabras individualmente sino que hacen que fluyan de uno al otro. ¡Lo hacemos en español sin darnos cuenta también!  Entonces cuando nos parece que hayan dicho una palabra, ¡en realidad han dicho tres!

Pronunciación

La pronunciación de ciertas palabras también nos puede dejar descolocados. Si tendemos a pronunciar una palabra mal y cuando intentamos escuchar a un nativo decirla suena distinto, nuestro cerebro no va a asociar el sonido con la palabra que conocemos.

Entonación

El discurso oral no son solo palabras, intervienen también la entonación e, incluso en menor medida, la gesticulación. Cuando tratemos de hablar el idioma hay que intentar usar la entonación para mostrar nuestras intenciones o sentimientos. Tenemos que ver como los nativos entonan una oración y dejar de lado el mono-tono para así entrar en su propio juego.

La solución a todo

Copiar. Cuando veamos contenidos en inglés o francés con subtítulos hay que fijarse como comprimen las palabras y qué combinaciones hacen con ellas para acortar el discurso y que fluya. Entonces si escuchamos:

AI WANNA GOU TUZA DENTIST

y leemos en los subtítulos: “I want to go to the dentist” ya podemos identificar como comprimen “to” y “the” juntos o el “want” y “to”.

Si pronunciamos la palabra “galleta” (biscuit) como “BISKWIT” y luego escuchamos que dicen “BISKIT”, ¡algo mal estábamos haciendo! Hay que incorporar esos cambios en nuestros hábitos de habla para llegar a comprender mejor. Es de las prácticas más importantes que podemos realizar para superar las pruebas de “listening” del SLP2222 y SLP3333.

 

Volvemos la semana que viene con el último artículo de “Cambia de Idioma” donde nos pondremos más prácticos y veremos excelentes ejemplos de contenidos que podemos ver y escuchar para llevar a cabo nuestra mejora.

Cambia de idioma (II)

By | Uncategorized | No Comments

La semana pasada hemos hablado un poco sobre como mentalizarnos para empezar a comprender más un idioma extranjero. La solución resumida se queda en escuchar y consumir más contenidos en el idioma objetivo pero hoy daremos las primeras pautas para comenzar por este camino.

 

Youtube

La página de videos online más famosa es el portal más amplio para buscar contenidos en el idioma que queremos comprender. Piensa en qué contenidos te gusta consumir y búscalos en el idioma objetivo. Si te gustan las noticias bastaría con buscar “English news” por ejemplo o si eres un apasionado del fútbol puedes buscar “how to play football” para empezar a identificar palabras claves relacionadas con el tema. Es muy importante no centrarse en cada una de las palabras que escuchemos sino, al principio, solamente entender el contexto general y qué nos quiere transmitir el vídeo.

La ventaja de Youtube es que muchos canales proporcionan subtítulos a sus vídeos que puedes activar haciendo clic en el icono del engranaje. Algunos son subtítulos auto-generados pero nos ayudarán a distinguir distintas frases.

Buscar recetas de cocina en Youtube es otra manera de aprender cómo dar instrucciones, habilidad clave de los exámenes de SLP. Para aprender a narrar sucesos de manera sencilla podemos buscar “children stories” que, al estar destinados a un público infantil, usan un vocabulario sencillo y entendible.

 

Word Reference

Para ayudarnos a hacer traducciones certeras existe la página web “Word Reference” el cual aconsejamos tener abierto la mayoría del tiempo para facilitar consultas de palabras que no entendamos. También incluye pronunciaciones de las palabras para que interioricemos como suenan y que podamos copiar como se dicen.

 

Conclusión

Hoy es un buen día para desechar el miedo a escuchar más contenido en el idioma que intentamos aprender y con los magníficos recursos que tenemos gratis online, es más fácil que nunca. La prueba de comprensión oral de los exámenes SLP de las Fuerzas Armadas suele ser la prueba que más quebraderos de cabeza provoca en alumnos y es una prueba que no tiene atajos. Cuanto antes empecemos a relacionar los sonidos y la pronunciación con las palabras, antes acabaremos entendiendo muchas más conversaciones.

 

Vuelve a visitarnos la semana que viene para la siguiente parte de artículos destinados a ayudarte con la comprensión oral donde tocaremos más recursos que podemos aprovechar para conseguir el tan deseado nivel de SLP2222 o SLP3333.

Intensivos Inglés

By | Uncategorized | No Comments

Te puedo confirmar que lo mejor es estar totalmente rodeado de ingleses hablando su lengua y con su acento endiablado. Afortunadamente cuando yo era Cadete en la AGM (Academia General Militar) puede ir un verano a Inglaterra. Fue el comienzo de todo. Allí, los compañeros del Ejército y Guardia Civil aprendí que de verdad es útil, que sabemos mucha gramática, que nos da vergüenza hablar, que no importa que te equivoques y que hablando se entiende la gente. Los cursos intensivos de inglés son una buena herramienta para avanzar en verano y pasar los exámenes de inglés del CUD o SLP inglés.

Un curso intensivo de inglés, tipo inmersión para un mes marca la diferencia y te facilitará superar las pruebas SLP inglés del Ejército o SLP inglés Guardia Civil.

Por último, informaros que cuando finalmente conseguí superar el examen SLP inglés 3333 Profesional, fue uniendo el permiso de verano y de fin de misión.

El inglés en el ejército y Guardia Civil es una herramienta fundamental.

Hay que ponerse las pilas!

 

Cambia de idioma (I)

By | Uncategorized | No Comments

La prueba de comprensión oral o “listening” normalmente es la disciplina del examen SLP que más nos cuesta. ¿Por qué? Principalmente porque es rápido y efímero. Como bien reza el dicho: “las palabras las llevan el viento” y una vez que se han ido, no estamos seguros de lo que hemos escuchado. Si estamos aprendiendo un idioma y llevamos poco tiempo con él, lo más seguro es que hayamos aprendido la gramática básica y unas cuantas frases y expresiones. Pero claro, con esto tenemos todo el tiempo del mundo para pensar y saber qué decir o de entender lo que leemos. En el caso del “listening” es un tanto más complejo.

 

¿Qué debo hacer para mejorar mi comprensión oral para el examen SLP?

 

La respuesta es sencilla pero compleja a la vez: hay que escuchar más contenido en el idioma objetivo del SLP. El problema es que mucha gente quizás solo le dedican una hora como máximo al día (¡siendo generosos!) escuchando películas o música. Pero hay que ir más allá. El escuchar contenido en el idioma objetivo debe ser algo obsesivo y constante.

Si queremos mejorar nuestros niveles de SLP 2222 o SLP 3333 en inglés o francés, debemos ser como un nativo más. ¿Tienes aparatos electrónicos en casa como un móvil u ordenador? cambia de idioma. ¿Escuchas podcasts? cambia de idioma. ¿Ves las noticias? cambia de idioma. ¿Adicto a Juego de Tronos? cambia de idioma.

Puede suponer un sacrificio inicial el acostumbrarse a ello y seguramente haya muchas cosas que no comprendas al inicio pero es una inversión a largo plazo.

Estad atentos a las semanas venideras donde desglosaré en más detalle cómo abordar cada aspecto del cambio de idioma en nuestra vida y como empezar a no solo empezar a comprender más sino que también a desarrollar una pasión por la cultura objetivo.

QUIENES SOMOS MILCOM

By | Francés militar, Inglés militar | No Comments

QUIENES SOMOS MILCOM

Y es  que en MILCOM somos muy sentimentales. Quizás tenemos poco de empresarios y  mucho de padres. Quizás estar años sirviendo en unidades nos ha hecho involucrarnos más con los alumnos.

El militar es guerrero y a la vez cuenta cuentos a sus hijos, cuando llega la noche; es fuerte y se funde en un abrazo con sus seres queridos; es severo con sus subordinados, mientras escucha sus problemas; es respetuoso con sus superiores para después exigirle sus derechos; camarada de sus camaradas, para siempre.

Quizás por eso estamos en MILCOM. Quizás por eso preparamos idiomas. Quizás luchamos para ayudar a militares y guardias civiles a superar el SLP, el inglés, el francés, 2.2.2.2, 3.3.3.3, qué más da!

Quizás me he levantado hoy muy sensiblero.

Inmersión Lingüística 2019

By | Uncategorized | One Comment

MILCOM en colaboración con Headway

INMERSIÓN LINGÜÍSTICA

VERANO
400€/SEMANA*

 

TRIMESTRE ACADÉMICO
5.750€*

 

AÑO ACADÉMICO
14.000€*

Cursos para niños, jóvenes y adultos en todo el mundo. Personalización a medida según necesidades, presupuesto y preferencias.

Incluye escolarización, alojamiento y comidas según programa.

Apoyo y asesoramiento individual antes, durante y después del curso.

Llámanos

Nos conoces| Somos militares|

Te acompañamos en esta batalla también|

El RPEI nº12, comprometidos con el SLP

By | Francés Fuerzas Armadas, Francés militar, Francés SLP, Inglés Fuerzas Armadas, Inglés militar, Inglés SLP, RPI | No Comments

Los ejércitos desde siempre han necesitado el apoyo de unidades especializadas en salvar cursos de agua para poder avanzar en territorio enemigo o mantener las líneas de abastecimiento abiertas. Desde los antiguos romanos hasta los “gastadores” del siglo XVI, las fuerzas militares siempre han aprovechado el buen hacer de sus ingenieros para el montaje de puentes.

Militares Montando una estructuraEn España, esa responsabilidad recae en el Regimiento de Pontoneros y Especialidades de Ingenieros nº12 ubicada en la provincia de Zaragoza. Con el acuartelamiento asentado a orillas del río Ebro, los componentes del Regimiento realizan sus prácticas especializadas incesantemente durante todo el año para dar apoyo a otros ejércitos aliados en el exterior (Mali, Irak, Afganistán, Líbano…) como en el propio territorio nacional al servicio del ciudadano como en la reciente construcción de un puente Bailey en Artá, Mallorca en diciembre de 2018.

No contentos con solo instalar puentes, los componentes de la unidad disponen de la única compañía EOD en España y de la compañía de Operaciones Anfibias que  certifica los cursos de buceador de asalto y zapador anfibio.

Puente flotante militar

El conocimiento de los militares del RPEI no se detiene en aspectos técnicos. Mucho de su personal confía en MILCOM para la preparación de idiomas para realizar con más eficacia sus misiones en el extranjero. Con personal del Regimiento en nuestros cursos de SLP 2222 y SLP 3333 de inglés, SLP 2222 de Francés y SLP 2222 de Árabe, nos agrada comprobar como la unidad apuesta por nuestro método de enseñanza.

Cada día más militares españoles y Guardias Civiles eligen el método MILCOM para su preparación lingüística. En MILCOM los ayudamos a “tender esos puentes” para llegar a su nivel de SLP deseado.

 

 

Lo que ahora necesitas, el Francés SLP.

By | Francés Fuerzas Armadas, Francés militar, Francés SLP | No Comments

Bonjour à tous. ¡Esto es francés! La lengua del país vecino “La Frances” y de la provincia de Quebec en Canadá.

Ya queda atrás los tiempos en que se enseñaba en todas las escuelas españolas. Siendo el lenguaje de las personas refinadas. Sigue siendo el segundo idioma en la OTAN y Naciones Unidas, aunque ha perdido esa proporcionalidad a nivel mundial.

Los militares españoles y guardias civiles conocen bien la necesidad de manejarse en esa lengua. Desde siempre hemos estado en cercana relación el ejército francés, unas veces para bien y otras para no tan bien.

Actualmente es requisito para ciertas misiones en África –Mauritania, Senegal, Mali- además de ser muy útil en Líbano e incluso en Letonia, en donde nuestros camaradas usan el idioma francés para comunicarse con los Canadienses “Québécois”

Tenemos una alternativa, que está resultando muy útil a nuestros alumnos y es el sacar el nivel SLP 2222 de francés. Consiguiendo así, puntos necesarios para ascensos, destinos, misiones y acceso a cursos tanto en las FAS como en la Guardia Civil. Esta vía está ayudando a muchos guardias y militares a mejorar su posición.

El examen es, de algún modo, más asequible que el de inglés. Desde MILCOM recomendamos que una vez se alcance el nivel SLP 2222 de inglés, se busque el SLP 2222 de francés antes de subir la apuesta en inglés e ir a por el SLP Profesional.

¡¡Sapeurs à la misión!!

¿Hablamos?
Contactez nous
Contact us!
¿Hablamos?